The Paris Review
Subscribe Current Issue Back Issues Interviews Blog Books Print Series Audio Foundation Events Store About

Two Poems
John Ashbery
Issue 123, Summer 1992
Purchase this issue

Musica Reservata

Then I reached the field and I thought
this is not a joke not a book
but a poem about something—but what?
Poems are such odd little jiggers.
This one scratches himself, gets up, then goes off to pee
in a corner of the room. Later looking quite
stylish in white jodhpurs against the winter
snow, and in his reluctance to talk to the utterly
discursive: “I will belove less than feared . . .”

He trotted up, he trotted down, he trotted all around the town.
Were his relatives jealous of him?
Still the tock-tock machinery lies half-embedded in sand.
Someone comes to the window, the wave is a gesture proving nothing,
and nothing has receded. One gets caught
in servants like these and must lose the green leaves,
one by one, as an orchard is pilfered, and then, with luck,
nuggets do shine, the baited trap slides open.
We are here with our welfare intact.

Oh but another time, on the resistant edge of night
one thinks of the pranks things are.
What led the road that sped underfoot
to oases of disaster, or at least the unknown?
We are born, buried for a while, then spring up just as
everything is closing. Our desires are extremely simple:
a glass of purple milk, for example, or a dream
of being in a restaurant. Waiters encourage us, and squirrels.
There’s no telling how much of us will get used.

My friend devises the cabbage horoscope
that points daily to sufficiency. He and all those others go home.
The walls of this room are like Mykonos, and sure enough,
green plumes toss in the breeze outside
that underscores the stillness of this place
we never quite have, or want. Yet it’s wonderful, this
being; to point to a tree and say don’t I know you from somewhere?
Sure, now I remember, it was in some landscape somewhere,
and we can all take off our hats.

At night when it’s too cold
what does the rodent say to the glass shard?
What are any of us doing up? Oh but there’s
a party, but it too was a dream. A group of boys
was singing my poetry, the music was an anonymous
fifteenth-century Burgundian anthem, it went something like this:

“This is not what you should hear,
but we are awake, and days
with donkey ears and packs negotiate
the narrow canyon trail that is
as white and silent as a dream,
that is, something you dreamed.
And resources slip away, or are pinned
under a ladder too heavy to lift.
Which is why you are here, but the mnemonics
of the ride are stirring.”

That, at least, is my hope.



The Youth’s Magic Horn

I

The gray person disputes the other’s clotheshorse stature
       just send us some water maybe
herding him onto the escalator for a last roll
       and bitter, bitter is its taste

We don’t pay contributors
       just send us some water maybe
We’ll talk about the new flatness
       and bitter, bitter is its taste

I’ll probably be sleeping with you sometime between now and next week
       just send us some water maybe
I haven’t made a threat that the army hasn’t carried out
       and bitter, bitter is its taste

Meaningless an April day hungers for its model a drawstring
       just send us some water maybe
Billboards empty of change rattle along beside
       and bitter, bitter is its taste

Somewhere between here and the Pacific the time got screwed up
       just send us some water maybe
but my spelling, as always, is excruciatingly correct
       and bitter, bitter is its taste

and I welcome intrusions like the sun
       just send us some water maybe
and all around us aquifers are depleted, the heat soars,
       and bitter, bitter is its taste.

II

First in dreams I questioned the casing of the gears the enigma presented
      You’re a pain in the ass my beloved
The twa corbies belched and were gone, song veiled sky that day
      I have to stop in one mile

The century twitched and spewed gnomes from its folds
      You’re a pain in the ass my beloved
The mule-gray pilgrim was seen departing
      I have to stop in one mile

I never knew the name for this brand of contumely
      You’re a pain in the ass my beloved
Believe me I wanted to play the shores are still beautiful
      I have to stop in one mile

Here shall we sup and infest sleep for the night
      You’re a pain in the ass my beloved
Morning will surprise us with winds like variable coins
      I have to stop in one mile

You’re the truth in my cup, violet in the edge of memory
      You’re a pain in the ass my beloved
retrieve me at my dying moment so shall our hearts decay
      I have to stop in one mile

Remember the stone that sits beside you—
      You’re a pain in the ass my beloved
Sometimes they come for you and forget
      I have to stop in one mile


Purchase this issue
Listen Read Look



SEARCH     Full Search
E-mail this page | Print | View Cart | Check Out
Selections From the Current Issue
Summer 2010
INTERVIEW
R. Crumb, David Mitchell
FICTION
Katherine Dunn
DISPATCH
Julia Whitty
MEMOIR
Wenguang Huang, Victor LaValle
POETRY
Matthew Zapruder
PHOTOGRAPHS
Jeff Antebi
DNA logo
©2010, The Paris Review
Terms and Conditions Privacy Policy Contact Site Map